Dimanche 3 janvier 7 03 /01 /Jan 07:00
Un peu avant Noël j'ai reçu ce joli paquet en provenance d'Italie ....

Just before Christmas I received this lovely wrapped package from Italy ....


http://img707.imageshack.us/img707/6267/coussinnoelmarinaa.jpg




et je fus ravie en l'ouvrant de découvrir ce coussin de Noël Workbasket ... je l'accrochai tout de suite dans mon sapin !


and I was thrilled to discover this Workbasket cushion .... it took place immediately in my Christmas tree !


http://img163.imageshack.us/img163/5581/coussinnoelmarina.jpg




Merci Marina pour ce beau cadeau, j'espère que nous nous reverrons en 2010 !

Thank you so much Marina for this lovely gift, I sincerely hope we'll meet again in 2010 !

Par argone - Publié dans : journal de bord
Ecrire un commentaire - Voir les 14 commentaires
Jeudi 24 décembre 4 24 /12 /Déc 07:00
Cela fait bien longtemps que je voulais broder cette série de pères Noël, cette année je me suis enfin décidée et les voilà terminés juste à temps pour poser dans l'arbre de Noël familial.

I've been wanting to stitch these for quite a while now, but this year I decided to have them hung in my Christmas tree. Done just in time !



http://img269.imageshack.us/img269/8026/psperenoela.jpg

Chart :  Santa Collection 1992, 1993, 1994, 1995             Designer : Pamela Byrd-Smith for Prairie Schooler
Fabric : Zweigart Cashel 28 ct Bright Khaki                  Threads : DMC




http://img697.imageshack.us/img697/5532/psmosaicperenoel.jpg



Montage réalisé avec l'aide de l'excellent tutoriel ici (en anglais).

The finishing was made according to the instructions given on the blog Focus on finishing available here.


Passez toutes et tous un très joyeux Noël en famille ou entre amis.

Have a merry little Christmas with your friends or family.




Par argone - Publié dans : point compté
Ecrire un commentaire - Voir les 33 commentaires
Lundi 14 décembre 1 14 /12 /Déc 07:00
Pour l'anniversaire d'IsaE, je lui ai offert ce coussinet .... en retard, lors du salon de la Tour de Salvagny récemment.

I was late for IsaE's birthday, but anyways, here's the cushion I prepared for her, because I know she loves Blackbird Designs.





Chart : Pins & Needles                                            Designer : Blackbird Designs
Fabric : Zweigart Belfast 32 count Vintage "country moka"         Threads : Crescent Colours


J'ai garni ce coussin d'un mélange de lavande séchée et de copeaux de bois.

This cushion was stuffed with lavander and wood shaving.






Bon anniversaire IsaE !

Happy birthday IsaE !

Par argone - Publié dans : point compté
Ecrire un commentaire - Voir les 18 commentaires
Lundi 30 novembre 1 30 /11 /Nov 07:00
Voici la pochette que j'ai offerte à Anna lors de sa venue pour le salon de la Tour de Salvagny. J'avais craqué pour cette création Midnight Summer Designs.

I have stitched the "Remember me" stitching pocket for Anna and offered to her during the La Tour de Salvagny exhibition. I love this chart from Midnight Summer Designs.










Chart : Remember Me stitching pocket               Designer : Deborah for Midnight Summer Designs
Fabric : Zweigart Belfast 32 ct cream              Threads : Crescent colours



C'était amusant de faire le montage de cette pochette, de choisir tissu, feutrine et rubans ... J'ai hâte de broder une autre des créations de Deborah, que j'aime toutes !

It was fun to assemble this and choose the right fabric for the lining. I can't wait to stitch another of Deborah's designs ... I love them all !






J'espère qu'elle a aimé et que nos chemins se recroiseront, en Italie, en France, ou ailleurs !


I hope she likes it, and that we will meet again somewhere, in Italy, France, or anywhere !

Par argone - Publié dans : point compté
Ecrire un commentaire - Voir les 26 commentaires
Mardi 24 novembre 2 24 /11 /Nov 13:08
(suite) (cont'd)





l'équipe de Tendances et créations ne savait plus où donner de la tête .... un grand succès comme à Paris !






Même chose chez Butterfly Couture .... difficile d'y accéder pour admirer leurs boutons et épingles en pâte fimo ! et maintenant on y trouve de jolis garde-fils gourmands !





Petit moment de calme chez Maryse ..... avant la tempête ??




Autre stand qui ne désemplit pas, celui de Jackye, d'A mon Ami Pierre.




Situé à côté, voici le stand de Trifils, venu de Tassin, pas très loin !




Toujours patiente et souriante, Marie-Thérèse de Saint-Aubin dédicace à tour de bras !




Pas très loin, un duo de choc, les Moulinette sisters, avec leurs jolies boîtes en cartonnage .... (merci pour le cadeau, j'suis toute émue !)




Chez Atalie, toujours du bonheur et de la couleur.... et tant de fils ! et les fiches Tralala aussi !




Marie Sol .... ne vois-tu rien venir ? Si ? Plein de clientes venues découvrir le livre de Marie Suarez !




Des habituées des salons régionaux : l'Atelier des fées brodeuses, avec Marie et Ghis !!



C'est pas tout ça mais il commence à faire soif (et faim !) aussi nous décidons de pique-niquer à l'extérieur ... quelques minutes plus tard un groupe d'italiennes coaché par Marilou ainsi qu'Anna et Pierro viennent nous rejoindre !





Malgré un vent corsé, (ma bière s'est renversée, aïe !) nous papotons et dégustons toutes les victuailles apportées par chacune .... et comme d'habitude il y en a un peu trop !


On refait un petit tour au salon, puis nous décidons de rendre visite à la boutique Vent du Sud à Villeurbanne. Malgré l'absence de Cathy (pour cause de salon à Paris), c'est toujours un plaisir de faire du shopping dans cette petite boutique !





Véro L en flagrant délit de craquage ...





Faut reconnaître qu'il y a de quoi céder malgré toutes les bonnes résolutions possibles .... il y a tant de tissus magnifiques entre autres !









Nous avons terminé cette belle journée par un dîner dans un restaurant de Lyon, où nous avons échangé quelques cadeaux .... puis nous sommes rentrées la tête pleine de souvenirs !


Vivement dans deux ans ! et bravo à toute l'équipe du L.A.T. pour ce magnifique salon.
 
Par argone - Publié dans : journal de bord
Ecrire un commentaire - Voir les 11 commentaires
Lundi 23 novembre 1 23 /11 /Nov 07:00
Comme prévu samedi dernier je me suis rendue au Salon de la Tour de Salvagny, organisé par le club de broderie de ce village du nord de Lyon. Comme il y a deux ans, Népices et IsaE avaient fait le voyage depuis la capitale, pour ne pas louper ce rendez-vous déjà incontournable (il s'agissait cette année de la deuxième édition).

As scheduled I attended the second edition of the Tour de Salvagny trading show, organized by the stitching club of this village. Like two years ago, Népices and IsaE travelled by train from Paris to join this already famous rendez-vous.


Après les avoir récupérés à la descente du train (tip-top à l'heure, merci la SNCF, ça rattrape des grèves subies il y a deux ans à la même période), nous avons pris la direction de la Tour de Salvagny, mais en faisant un petit arrêt sur le chemin à l'entrepôt des laines Plassard à Champagne au Mont d'Or, pour se rouler dans les pelotes douces et colorées, même que maintenant ya de la Noro, de la bonne !

The train was on-time (thank you to the french railways service - two years ago it was a real chaos because of some strikes happening). We headed to la Tour de Salvagny, but we stopped a few miles before to see the Plassard wool shop, and enjoy soft and coloured yarn ... They now sell Noro wool how good is that ?!






Nous sommes ensuite reparties et fumes assez surprises de la foule déjà bien présente sur place dans la magnifique salle située dans l'ancien hippodrome de la ville.

We were surprised by the numerous people that already gathered into the large exhibition room.


Pas glop, sur la porte d'entrée du bâtiment, une affichette nous annonçait l'absence imprévisible de l'Atelier des Elfes, pour cause de grippe.... quel dommage, leurs trie-fils sont si ravissants !


On the front door, a sign was informing us that one of the participants could not make it for the day, as they caught the flu .... too bad ! l'Atelier des Elfes sells lovely painted wooden thread-keepers.






Voici quelques photos de stands, je ne peux parler de tous bien sûr, ils étaient trop nombreux !!

Here are some pictures of the designers' stalls, I cannot show them all here, there were too many !!




Anis et Bergamote





Un chat dans l'aiguille




C'est toujours un dilemne de choisir parmi le grand choix de coeurs, poissons, nounours .... en faïence de Rouge Petit Coeur. Et l'accueil y est toujours sympathique !

It's always tough to choose among all Rouge Petit Coeur designs, all these faience hearts, fishes, bears, buttons ... are so cute !





De tous les salons en ce moment, Gwen était également présente ; après Dôle et Compiègne, c'était pour elle un troisième week-end de manifestation ! C'est toujours un plaisir de revoir ses créations l'R de Rien.


We met again with Gwen from l'R de Rien, if you have read my blog entry about the Dôle exhibition beginning of this month, you may remember that she was there too. And just after that she was at the Compiegne show too.




Je m'arrête ici pour aujourd'hui, la suite dans un prochain article !


That's all for now, I will show you more in another article !

 
Par argone - Publié dans : journal de bord
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires
Vendredi 20 novembre 5 20 /11 /Nov 11:01
Oyez oyez, dès demain et seulement pour deux jours, s'ouvre le salon de La Tour de Salvagny dans le Rhône.

L'édition de 2007 était déjà un grand succès et avait attiré la foule, je suis sûre que cette année ce sera encore mieux !

Déjà de nombreuses brodeuses ont prévu d'aller y faire un tour. J'espère vous y retrouver, j'aurai un badge !


Starting tommorrow, yet another stitching show just two minutes from my home, at La Tour de Salvagny. The previous edition was a success, back in 2007, and I'm sure this year will be even more fun.

I can't wait to meet again with stitchers from Italy, Paris area, Grenoble .... Tell you about it soon !






Pour revoir ou découvrir les créateurs présents sur place, consultez le blog :

Fore more information about the designers invited, click on this link :

http://salontourelloisbroderie.over-blog.com




à bientôt !! see you soon !!

 
Par argone - Publié dans : journal de bord
Ecrire un commentaire - Voir les 8 commentaires
Lundi 16 novembre 1 16 /11 /Nov 07:00
Comme promis voici une petite suite à mon article de jeudi dernier, pour vous montrer quelques uns des stands de créateurs présents lors de l'exposition du club "Jura Point de croix" à Dôle.

As promised this is a follow-up to my previous entry posted last thursday about the Jura Point de Croix exhibition in Dôle. Some designers were there for our pleasure !


Dès l'entrée, ce joli stand de l'association nous accueillait

The first stall was the one from the JPC association





avec notamment cette boîte de forme originale, dont le diagramme de montage était en vente au prix de 10 euros :

with this lovely box which construction instructions were sold at the price of 10 euros :






Alice and Co avait également un très joli stand, avec ces beaux coeurs rouge.

Alice and Co was there too, with a beautiful stall full of red hearts :





Pas très loin de là, le magnifique stand de Jackye - A mon ami Pierre, où nous nous sommes attardées assez longtemps tellement ses créations sont nombreuses et raffinées.

Not very far, Jackye from A mon ami Pierre's stall, where we stopped for a long time, her designs are so numerous and refined.


















Juste à côté du stand AMAP, celui de Mr Compagne (TRIFILS), avec ses beaux garde-fils en bois, fabriqués près de Lyon.

Just next to AMAP's stall, the TRIFILS stall, with beautiful wooden threadkeepers, made near Lyons.







Monsieur Roulot avait délégué une charmante jeune femme pour assurer la vente de ses ciseaux ...

Mr Roulot was absent but a kind lady was there to sell his scissors ...






et enfin pour terminer il ne fallait pas manquer le stand de L'R de Rien, toujours aussi charmant, et nous avons pu papoter avec Gwen quelques instants.

and last but not least, we didn't miss L'R de Rien stall and had a chat with Gwen.









Je n'ai pu prendre en photo tous les stands, et certaines créatrices n'étaient plus présentes ce jour-là, c'est dommage (nous avons loupé Sylvaine Lenoir, Valérie Lejeune, Maryse ....)


I didn't take pictures of all the stalls, and some designers unfortunately already left on sunday evening (we missed Sylvaine Lenoir, Valérie Lejeune, Maryse ...).


Encore bravo à toutes les brodeuses de Jura Point de croix et merci pour votre accueil chaleureux.

Hats off for all the ladies at the Jura Point de Croix association, its was a great exhibition and thank you so much for your warm welcome.

Par argone - Publié dans : journal de bord
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires
Jeudi 12 novembre 4 12 /11 /Nov 07:00

Accompagnée de Marilou et Véro L., je suis allée admirer l'exposition de l'association Jura Point de Croix, à Dôle, lundi 2 novembre. C'est dans une superbe salle située Place Barberousse que les brodeuses du club avaient disposé leurs ouvrages, au centre de la salle, tandis que les créateurs proposaient à la vente leurs dessins sur le pourtour de la pièce.

On monday, November 2, I travelled with my two friends Marilou and Véro L. to Dôle, north-east of France, to see the Jura Point de Croix exhibition. It was settled in a beautiful room, initially for horse training a long time ago. Most of the stitcher's works were shown in the middle of the room, while some designers were around it.




Face à l'entrée, et attirant toute l'attention des visiteurs, un arbre servait de présentoir à de nombreux sacs réalisés sous la forme d'un "ouvrage mystère" par les membres du JPC, sous la houlette de Chantal.

Right in front of the entrance, stood a strange tree, in which were hung many bags, made as a "mystery work", managed by talented Chantal.






Magnifique n'est-ce pas ? Chaque brodeuse a utilisé les motifs et les tissus de son choix, en fonction de ses goûts ...

Gorgeous, isn't it ? Each sticher chose its favourite designs or fabrics according to her taste ...





J'ai par ailleurs craqué pour le coin des "broderies rouge", c'était vraiment magnifique.

There was a whole bunch of red embroideries, it was gorgeous !
















Ceci n'est qu'une partie de l'exposition, je ne peux mettre ici toutes les photos que j'ai prises ... je vous propose de retrouver dans un prochain article quelques uns des exposants présents à Dôle.

This only a tiny part of all the pictures I took. If you want to see some of the designers that were present that day, I will post another entry soon about them.


  
Par argone - Publié dans : journal de bord
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires
Mardi 10 novembre 2 10 /11 /Nov 07:00

... monté en "boudin automnal", qui est allé rejoindre le nord de la France, chez Gaëlle.

J'ai brodé ce petit diagramme de JBW Designs sur une toile Newcastle crème, avec un fil nuancé DMC Color variations que j'adore, le 4130.


For Gaëlle's birthday, I have stitched this small design by JBW Designs on a Zweigart Newcastle linen in cream, and I have used a DMC variegated cotton thread #4130 "Chilean Sunset", with great autumnal colours.








Je te souhaite un très bon anniversaire, Gaëlle !

Happy Birthday, Gaëlle !

 

Par argone - Publié dans : point compté
Ecrire un commentaire - Voir les 11 commentaires

Qui êtes-vous ?

   

 

 

    
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés