Baveno show (II)
Après une bonne nuit dans notre chambre du bed & breakfast La Pescia, Marilou est passée nous prendre pour une jolie promenade à Orta San Giulio.
After a good sleep in our B&B in San Maurizio d'Opaglio, Marilou picked us up for a ride to Orta San Giulio.
Située de l'autre côté du lac, cette jolie ville offre de ravissantes ruelles où se promener, et des bâtiments pittoresques. Un bateau vous permet de rejoindre l'île San Giulio, mais hélas nous n'avions pas le temps. Une exposition des oeuvres monumentales de Mimmo Paladino est actuellement visible à différents endroits, en plein air.
Located on the other side of the Orta lake, this lovely town has nice streets and picturesque buildings. There is currently an outdoor exhibition of Mimmo Paladino's monumental sculptures. You can reach by boat the San Giulio island, but unfortunately we were out of time to do so.
Egalement dénuée de toute circulation motorisée (un parking se trouve à l'entrée de la ville), on est transporté dans une autre époque et on apprécie réellement la promenade.
This town is also car-free and this gives a timeless atmosphere to our stroll ...
Après un excellent repas italien (lasagnes, escalopes à la milanese) préparé par Gabriella, nous sommes reparties direction Baveno, où démarrait l'exposition.
After having a great italian meal prepared by Gabriella (lasagna and escalopes a la milanese), we left to reach the lovely town of Baveno, where the show was going on.
De nombreuses toiles étaient exposées sous cadre, mais de petits accessoires de brodeuse ou coussinets, pochons, chaussettes de Noël également.
Many framed works, but also small stitching accessories, cushions, Christmas socks.
Ce fut un plaisir de rencontrer la charmante Nicoletta (Niky's creations), qui exposait une grande partie de ses broderies (ici devant un sampler paru dans la revue SANQ).
I was delighted to meet with Nicoletta (Niky's creations), member of the Baveno stitching club, who was showing many of her works (here near a sampler from the SANQ magazine).
Ce fut également l'occasion de rencontrer "pour de vrai" la talentueuse Angi, que beaucoup de brodeuses françaises connaissent déjà par son merveilleux blog.
We had also the opportunity to meet with talented italian stitcher Angi.
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui ... je vous montre la suite demain !
That's all for today ... if you want to see more, please come again tomorrow !