Lundi 8 février 2010
1
08
/02
/2010
07:00
Le site de Marjorie Massey n'est hélas toujours pas complètement opérationnel. Un clic sur l'arbre pour le découvrir
néanmoins ! Sur le site Des filles et une aiguille vous pourrez faire vos achats.
French designer Marjorie Massey has a website but unfortunately you still cannot order online. Click on the tree to find out ! You may purchase her charts
on Des filles et une aiguille website.
Cela ne m'a pas empêchée de mettre ceci sous son mon aiguille :
I started a new work ...
Modèle "Les bergères", lin Graziano à petits carreaux beige / blanc 11 fils. Brodé sur un fil de trame.
Design "Les bergères", 28 count gingham Graziano linen, stitched one over one.
Par argone
-
Publié dans : point compté
10
-
Recommander
Mercredi 3 février 2010
3
03
/02
/2010
07:00
Notre séjour remonte déjà à juin de l'an dernier, mais je ne l'avais pas encore publié ...
my apologies to my foreign readers for not translating this in english, lack of time .... sorry
London - Day 1
Depuis déjà pas mal de temps, Easy Jet fait atterir ses avions en provenance de Lyon à l'aéroport de Gatwick, qui est nettement plus proche du centre de Londres que celui de Stansted. Le tarif est
très variable suivant les jours et la période, en ce qui concerne notre billet nous a coûté environ 70 euros chacun.
Il faut ajouter à cela le prix du voyage entre l'aéroport de Gatwick et Londres. Deux possiblités s'offrent à vous :
- soit le train National Express, rapide (30 mn de voyage seulement) mais assez cher (£ 25 par personne pour un aller-retour, mais vous paierez 10% de moins si vous avez volé avec Easy Jet et
réservé votre billet sur leur site). Ce train vous fait arriver à la Gare de Victoria.
- soit la navette mini-bus EasyBus, moins rapide (compter 1 h 30 à 1 h 40) mais aussi moins chère. Le bus vous dépose à Fulham Broadway.
Pour vous déplacer dans Londres, je vous conseille bien sûr le "Tube" (métro) et les autobus rouges (la plupart ont un étage). Le prix du ticket à l'unité étant exhorbitant, l'achat d'une carte de
transport est fortement conseillée. Nous avons pris une carte valable 3 jours et qui fonctionne sur les zones 1 et 2 du réseau de transports en commun londonien. Elle coûte £ 18 et on peut se la
procurer dans la plupart des stations de métro. Il vous suffira ensuite pour accéder aux quais dans le métro, de l'insérer dans le portillon (elle ressort à l'autre bout, comme un ticket) ou de la
montrer au chauffeur de bus lorsque vous montez (à l'avant).
J'aime bien le quartier d'Earl's Court pour séjourner, car les hôtels sont d'un prix relativement raisonnable, il y a pas mal de commerces et de restaurants de tous genres, et surtout ce quartier
se trouve sur les lignes qui rejoignent les zones comme Marble Arch (début d'Oxford Street) ou Knightsbridge (Harrods et musées).
Nous sommes arrivés en tout début d'après-midi dans le centre de Londres.
Après avoir déambulé sur Oxford Street depuis Marble Arch, nous bifurquons sur Regent Street et faisons un écart vers Great Marlborough Street, où se trouve le magasin Liberty.

Le magasin est toujours très beau (pas de photos à l'intérieur - trop sombre et sûrement interdit) et leurs tissus pas la peine de vous en parler vous connaissez déjà !
Soucieuse tout de même de mon porte-monnaie, je préfère aller faire mes emplettes de tissu Liberty un peu plus loin, chez Mr Shaukat. Les Tana Lawn
sont à 14 livres sterling le mètre, un prix très intéressant et le choix est grand. Le cadre n'est pas le même mais que voulez-vous, les temps sont durs !

à l'intérieur, du tissu du sol au plafond ... et aussi un sous-sol ...
vous pouvez même faire réaliser votre chemise de nuit en Liberty si cela vous chante !

Je repars donc d'Old Brompton Road avec quatre Tana Lawn : un demi-mètre (c'est la coupe minimum) de Mabelle, un demi-mètre de Mirabelle, et un coupon de "Strawberry Thief" et "Poppy and
Daisy" (à 1 euro chacun). Oui, je sais, ils sont tous un peu dans les mêmes tons ... je n'ai réalisé qu'après !!
Ca vous tente mais vous n'allez pas tout de suite à Londres ? Pas de souci, Mr Shaukat a un site de vente en ligne et se met en quatre pour vous satisfaire ...

SHAUKAT FABRICS
170 - 172 Old Brompton Road
London SW5 0BA
Telephone: 0207 373 6927 / 373 8956
Facsimile: 0207 373 5516
Email: info@shaukat.co.uk
Par argone
-
Publié dans : journal de bord
19
-
Recommander
Dimanche 17 janvier 2010
7
17
/01
/2010
07:00
Voici un pochon offert à Nicky il y a peu, pour
le plaisir d'offrir mais aussi pour la remercier de son accueil lors de notre visite à Baveno l'an dernier.
Here's a "vintage" pochon I sent to Nicky, to thank her for welcoming us so well last year during the
Baveno show.

Je sais qu'elle aime beaucoup les créations de Carriage House Samplings, aussi j'ai choisi une de leurs créations, "Just a little sampler", pour l'appliquer sur un pochon en lin teint au thé.
I know that she fancies Carriage House Samplings designs, so I picked a little chart from them called "Just a little sampler", and placed it on a tea-dyed
pochon.

Chart : Just a little
sampler Designer :
Carriage House Samplings
Fabric : Zweigart Newcastle 40 ct cream (dyed with tea) Threads : DMC
J'espère que j'aurai l'occasion de retourner en Italie en 2010 et pourquoi pas de la rencontrer à nouveau !
I hope I will return to Italy this year and have the opportunity to meet again with Nicky soon, she's such a sweet lady.
Par argone
-
Publié dans : point compté
24
-
Recommander
Dimanche 10 janvier 2010
7
10
/01
/2010
07:00
Pour l'anniversaire de Népices, j'ai confectionné ce mini-sac, la broderie est un diagramme gratuit
disponible sur le site "Windy Willows".
For Népices' birthday, I stitched and sewn this small bag ; the chart is available on Windy Willows
website.

Chart : Petit lapin (free
chart) Designer : Ayako, Windy Willows
Fabric : Zweigart Belfast 32 ct "Dirty linen" Threads : DMC
Le montage est totalement et honteusement copié sur celui d'Ayako montré sur son site.
Placement of fabrics and bag's idea is totally from Ayako (thank you !)
Par argone
-
Publié dans : point compté
24
-
Recommander
Dimanche 3 janvier 2010
7
03
/01
/2010
07:00
Un peu avant Noël j'ai reçu ce joli paquet en provenance d'Italie ....
Just before Christmas I received this lovely wrapped package from Italy ....
et je fus ravie en l'ouvrant de découvrir ce coussin de Noël Workbasket ... je l'accrochai tout de suite
dans mon sapin !
and I was thrilled to discover this Workbasket cushion .... it took place immediately in my Christmas tree !
Merci Marina pour ce beau cadeau, j'espère que nous nous
reverrons en 2010 !
Thank you so much Marina for this lovely gift, I sincerely hope we'll meet again in 2010
!
Par argone
-
Publié dans : journal de bord
14
-
Recommander
Jeudi 24 décembre 2009
4
24
/12
/2009
07:00
Cela fait bien longtemps que je voulais broder cette série de pères Noël, cette année je me suis enfin
décidée et les voilà terminés juste à temps pour poser dans l'arbre de Noël familial.
I've been wanting to stitch these for quite a while now, but this year
I decided to have them hung in my Christmas tree. Done just in time !

Chart : Santa Collection 1992, 1993, 1994, 1995
Designer : Pamela Byrd-Smith for Prairie Schooler
Fabric : Zweigart Cashel 28 ct Bright Khaki Threads : DMC

Montage réalisé avec l'aide de l'excellent tutoriel ici (en anglais).
The finishing was made according to the instructions given on the blog Focus on finishing available here.
Passez toutes et tous un très joyeux Noël en famille ou entre amis.
Have a merry little Christmas with your friends or family.
Par argone
-
Publié dans : point compté
33
-
Recommander
Lundi 14 décembre 2009
1
14
/12
/2009
07:00
Pour l'anniversaire d'IsaE, je lui ai offert ce coussinet ....
en retard, lors du salon de la Tour de Salvagny récemment.
I was late for IsaE's birthday, but anyways, here's the cushion I prepared for her, because I know she loves Blackbird
Designs.
Chart : Pins &
Needles
Designer : Blackbird Designs
Fabric : Zweigart Belfast 32 count Vintage "country moka" Threads : Crescent Colours
J'ai garni ce coussin d'un mélange de lavande séchée et de copeaux de bois.
This cushion was stuffed with lavander and wood shaving.
Bon anniversaire IsaE !
Happy birthday IsaE !
Par argone
-
Publié dans : point compté
17
-
Recommander
Lundi 30 novembre 2009
1
30
/11
/2009
07:00
Voici la pochette que j'ai offerte à Anna lors de sa venue pour
le salon de la Tour de Salvagny. J'avais craqué pour cette création Midnight Summer Designs.
I have stitched the "Remember me" stitching pocket for Anna and offered to her during the La Tour de
Salvagny exhibition. I love this chart from Midnight Summer Designs.
Chart : Remember Me stitching
pocket Designer : Deborah for Midnight Summer Designs
Fabric : Zweigart Belfast 32 ct cream Threads : Crescent colours
C'était amusant de faire le montage de cette pochette, de choisir tissu, feutrine et rubans ... J'ai
hâte de broder une autre des créations de Deborah, que j'aime toutes !
It was fun to assemble this and choose the right fabric for the lining. I can't wait to stitch another of Deborah's designs ... I love them all
!

J'espère qu'elle a aimé et que nos chemins se recroiseront, en Italie, en France, ou ailleurs !
I hope she likes it, and that we will meet again somewhere, in Italy, France, or anywhere !
Par argone
-
Publié dans : point compté
26
-
Recommander
Mardi 24 novembre 2009
2
24
/11
/2009
13:08
(suite) (cont'd)
l'équipe de Tendances et
créations ne savait plus où donner de la tête .... un grand succès comme
à Paris !

Même chose chez Butterfly Couture .... difficile d'y accéder pour admirer leurs boutons et
épingles en pâte fimo ! et maintenant on y trouve de jolis garde-fils gourmands !

Petit moment de calme chez Maryse ..... avant la tempête ??

Autre stand qui ne désemplit pas, celui de Jackye, d'A mon Ami Pierre.

Situé à côté, voici le stand de Trifils, venu de Tassin, pas très loin !

Toujours patiente et souriante, Marie-Thérèse de Saint-Aubin dédicace à tour de bras !

Pas très loin, un duo de choc, les Moulinette sisters, avec leurs jolies boîtes en
cartonnage .... (merci pour le cadeau, j'suis toute émue !)

Chez Atalie, toujours du bonheur et de la couleur.... et tant de fils ! et les fiches Tralala aussi !

Marie Sol .... ne vois-tu rien venir ? Si ? Plein de clientes venues découvrir le livre de
Marie Suarez !

Des habituées des salons régionaux : l'Atelier des fées brodeuses, avec Marie et Ghis !!
C'est pas tout ça mais il commence à faire soif (et faim !) aussi nous décidons de pique-niquer à l'extérieur ... quelques minutes plus tard un groupe d'italiennes coaché par Marilou ainsi
qu'Anna et Pierro viennent nous rejoindre !

Malgré un vent corsé, (ma bière s'est renversée, aïe !) nous papotons et dégustons toutes les victuailles apportées par chacune .... et comme d'habitude il y en a un peu trop !
On refait un petit tour au salon, puis nous décidons de rendre visite à la boutique Vent du Sud à
Villeurbanne. Malgré l'absence de Cathy (pour cause de salon à Paris), c'est toujours un plaisir de faire du shopping dans cette petite boutique !

Véro L en flagrant délit de craquage ...

Faut reconnaître qu'il y a de quoi céder malgré toutes les bonnes résolutions possibles .... il y a tant de tissus magnifiques entre autres !


Nous avons terminé cette belle journée par un dîner dans un restaurant de Lyon, où nous avons échangé quelques cadeaux .... puis nous sommes rentrées la tête pleine de souvenirs !
Vivement dans deux ans ! et bravo à toute l'équipe du L.A.T. pour ce magnifique salon.
Par argone
-
Publié dans : journal de bord
11
-
Recommander
Lundi 23 novembre 2009
1
23
/11
/2009
07:00
Comme prévu samedi dernier je me suis rendue au Salon de la Tour de Salvagny, organisé par le club de broderie de ce village du nord de Lyon. Comme il y a deux ans, Népices et IsaE avaient fait
le voyage depuis la capitale, pour ne pas louper ce rendez-vous déjà incontournable (il s'agissait cette année de la deuxième édition).
As scheduled I attended the second edition of the Tour de Salvagny trading show, organized by the
stitching club of this village. Like two years ago, Népices and IsaE travelled by train from Paris to join this already famous rendez-vous.
Après les avoir récupérés à la descente du train (tip-top à l'heure, merci la SNCF, ça rattrape des grèves subies il y a deux ans à la même période), nous avons pris la direction de la Tour de
Salvagny, mais en faisant un petit arrêt sur le chemin à l'entrepôt des laines Plassard à Champagne au Mont d'Or, pour se rouler dans les pelotes
douces et colorées, même que maintenant ya de la Noro, de la bonne !
The train was on-time (thank you to the french railways service - two years ago it was a real chaos because of some strikes happening). We headed to la Tour de
Salvagny, but we stopped a few miles before to see the Plassard wool shop, and enjoy soft and coloured yarn ... They now sell Noro wool how good is
that ?!
Nous sommes ensuite reparties et fumes assez surprises de la foule déjà bien présente sur place dans la
magnifique salle située dans l'ancien hippodrome de la ville.
We were surprised by the numerous people that already gathered into the large exhibition room.
Pas glop, sur la porte d'entrée du bâtiment, une affichette nous annonçait l'absence imprévisible de l'Atelier des Elfes, pour cause de grippe.... quel
dommage, leurs trie-fils sont si ravissants !
On the front door, a sign was informing us that one of the participants could not make it for the day, as they caught the flu .... too bad ! l'Atelier des Elfes sells lovely painted wooden thread-keepers.

Voici quelques photos de stands, je ne peux parler de tous bien sûr, ils étaient trop nombreux !!
Here are some pictures of the designers' stalls, I cannot show them all here, there were too many !!
Anis et Bergamote
Un chat dans l'aiguille
C'est toujours un dilemne de choisir parmi le grand choix de coeurs, poissons, nounours .... en faïence
de Rouge Petit Coeur. Et l'accueil y est toujours sympathique !
It's always tough to choose among all Rouge Petit
Coeur designs, all these faience hearts, fishes, bears, buttons ... are so cute !
De tous les salons en ce moment, Gwen était également présente ; après Dôle et Compiègne, c'était pour
elle un troisième week-end de manifestation ! C'est toujours un plaisir de revoir ses créations l'R de
Rien.
We met again with Gwen from l'R de Rien, if you have read my blog entry about the Dôle exhibition beginning of this month, you may remember that she was
there too. And just after that she was at the Compiegne show too.
Je m'arrête ici pour aujourd'hui, la suite dans un prochain article !
That's all for now, I will show you more in another article !
Par argone
-
Publié dans : journal de bord
10
-
Recommander