Ma NSP a perdu l'esprit ...
Oui, vous avez bien lu, ma NSP a perdu la tête !! Je ne dis pas cela parce qu'elle s'est trompée de prénom sur l'étiquette, mais parce qu'elle m'a fabriqué avec ses petites mimines un truc vraiment fabuleux !! Regardez ce que j'ai découvert dans ma boîte aux lettres hier :
My Non Secret Pal has probably lost her mind, I thought yesterday. I'm not saying this because she called me "Valérie" on the label, but because she has made a wonderful gift for me ... See what I have found yesterday in my mailbox :
Petite frayeur en découvrant un trou dans l'emballage : je ne savais pas que les employées des Postes portaient des talons aiguille et piétinaient les colis ...
Oops, there's a hole in the packet ... Fortunately, nothing is damaged inside :-))
Après déballage et clin d'oeil perso ;-) ouf, le contenu n'a pas souffert du choc :-)
Lets unpack ... private joke written here :-))
Il y a à l'intérieur non pas un mais .... plein de cadeaux !!! woaou !!! Un calendrier de l'Avent à moi toute seule !! Bas les pattes les enfants, c'est celui de maman !! (j'ai du me battre becs et ongles sur ce coup-là ;-)) Bon ok, je vous laisse y toucher un peu pour prendre la photo :
And inside ... not one but ... a bunch of presents !! My own Advent calendar, only for ME !! Hands off, kids, thats mummy's !! ( I had to strugle hard on that ;-)) Oh ok, let's take a picture, you can hold this bit and that bit .... ;-)
Chaque sachet en tissu porte un numéro, noué avec un lien en raphia, et fixé à la corde avec une jolie mini-pince à linge peinte en blanc avec une petite étoile ou sapin en feutrine ... gros plan pour les curieuses :
Each bag wears a number and is tied with raphia, and hooked on a cord with a cute white mini-peg ... here's a close-up for you, curious ones !! ;-))
Trop mignons, les tissus, non ? Mais ? Nous sommes le 2 décembre ? J'ai donc le droit d'ouvrir deux sacs surprise !! Allons-y !! Devant les yeux ébahis et impatients de la tribu, regardez ce qu'il y avait dans le numéro 1 :
Aren't these fabrics cute ?? Mmmmm ?? Let me think ? It's December 2nd, isn't it ? So I'm allowed to open the first TWO bags !!! DH and kids are envious .... look what I have found inside number one :
Un mètre-ruban brodé à mon initiale, woaw il est nickel ! et je n'en avais pas ! merci *VJ* je l'adore !!
A stitched tape-measure with my initial, beautiful !! It's my first one ! A thousand thanks, *vj*, you made my day, I love it !
Passons au sachet numéro 2 : Let's see what inside number two :
Un joli ruban dentelle couleur lin, je l'aime beaucoup, il complète ma collection !
A lovely ribbon, like the ones I love :-))
Oh là là !! Je sens que je vais m'amuser comme une folle chaque matin ... avant le grand jour, où j'aurai enfin le droit d'ouvrir celui-ci, qui porte le numéro 25 ! ....
Oh God ! I think I will have a great fun each morning to discover the daily present ... like a kid ! Until D-Day where I can open that one, that wears number 25 ! ...
Je ne sais comment te remercier, *vj* , je ne m'y attendais pas du tout même si j'avais vu sur ton blog que tu faisais des calendriers de l'Avent, je ne pensais pas faire partie des chanceuses !! J'ai bien de la chance, merci mille fois
How can I thank you, *vj*, I was so surprised to receive this calendar ... it's so unusual and pretty ... I know I'm a lucky one ... hugs hugs hugs xxxxx