Rain, rain, go away

Publié le par argone

 

 Rain rain go away,
Come again another day.
Little Johnny wants to play;
Rain, rain, go to Spain,
Never show your face again!

 

 


Jolie comptine, n'est-ce pas ? Son origine remonterait à la période du règne d'Elizabeth 1ère.

Pendant cette période de l'histoire britannique, une rivalité perpétuelle opposait l'Espagne et l'Angleterre ; celle-ci fut à son apogée lors du lancement de l'Armada espagnole en 1588. Celle-ci consistait de plusieurs vaisseaux et fut envoyée pour envahir l'Angleterre. Elle était dirigée par le Duc de Medina Sedonia, et la flotte comptait plus de 130 navires.

La flotte anglaise, sous le commandement de l'Amiral Lord Howard, était constituée de 34 petits navires et 163 vaisseaux marchands armés.

Mais la flotte espagnole fut battue. Seuls 65 galions et dix mille hommes rentrèrent au pays. La tentative d'invasion échoua, non seulement à cause de la rapidité des navires anglais, plus maniables, mais aussi en raison du temps orageux qui dispersa les bateaux de l'Armada.

 

 

The origin of the lyrics to "Rain rain go away" are said to date back to the reign of Queen Elizabeth I (1533-1603), one of the English Tudor monarchs. During this period of English history there was constant rivalry between Spain and England culminating in the launch of the Spanish Armada in 1588. The Spanish Armada consisted of many Spanish galleons and was sent to invade England. The Armada was led by Duke of Medina Sedonia and the the fleet numbered over 130 ships. The English fleet, under Admiral Lord Howard, totalled 34 small Navy vessels and 163 armed merchant ships. But the great Spanish Armada was defeated. Only 65 Spanish galleons and just 10,000 men returned to Spain. The attempt failed, not only because of the swift nature of the smaller English ships but also by the stormy weather which scattered the Armada fleet. Hence the origin of the "Rain rain go away" Nursery rhyme! 



... Mais revenons à notre broderie ! Je vous avais déjà parlé de l'échange réalisé avec Paola, en vous montrant son merveilleux cadeau ... étrangement nous avons choisi toutes les deux de réaliser un carnet porte épingles, sans nous consulter :-))

But let's go back to our stitchery ! I already told you about the spring swap I made with Paola lately, and shown you the gorgeous gift I had received.

 


 

Chart : Rain, rain, go away  -  Designer : Pamela Brunke for Prairie Schooler

Fabric : Permin 40 ct "Lambswool"  -  Threads : DMC

 

 

 

L'intérieur du porte aiguilles est en tissu -merci Cathy pour ton aide dans le choix- et un morceau de drap de laine bleu est cousu pour y piquer les épingles.

Thank you Cathy for helping me in chosing the right fabric ;-) A piece of blue wool felt is stitched inside for the pins.

 

Rendez-vous est déjà pris pour un échange automnal avec Paola .... signe que nous étions ravies de nos cadeaux :-)

Paola and I have already agreed to make another swap, later this year, for autumn :-)

 

 

Publié dans point compté

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
G
I\\\'ll save  it  for  a  rainy  day<br /> superbe Argone  <br /> Gigi  on  line
Répondre
V
Et il y a de quoi!!! Vos cadeaux sont aussi jolis l'un que l'autre!
Répondre
G
Que dire sinon redire : MAGNIFIQUE !
Répondre
T
J'adore !!! Les couleurs sont superbes !
Répondre
C
Très jolie pochette à aiguille, j'aime beaucoup les couleurs. Bises
Répondre